Mural Arts

Four local mural artists come together to create murals, allowing the public and visitors to have a glimpse of the futuristic cities through these time portal!

The murals locate at the West Kowloon Corridor Bridge Pillar outside the Tung Chau Street Temporary Market and Exterior Wall of Sham Shui Po No.1&2 Sewage Screening Plant.

The works use vivid colour and bold imagery, reflecting artists’ imaginations of surreal sci-fi world and Sham Shui Po.

Tung Chau Street Flyover Abutment (Near Block 1 of Tung Chau Street Temporary Market)
Sham Shui Po No.1&2 Sewage Screening Plant

17/10/2020 onwards

Mural Artists (in no particular order)
Taka, Hadrain Lam, Uncle, Sinic

Mural Arts Partner: HKWALLS

牆畫創作

四位本地牆畫藝術家將特別為今次活動,於通州街臨時街市外的西九龍走廊橋柱,及深水埗一期和二期污水隔篩廠外牆創作壁畫,讓公眾及遊人猶如從時間門戶窺探另一端的數碼龐克城市不同面貌!

作品運用充滿感染力的圖像和豐富色彩,令數碼龐克與深水埗本土文化交織成洋溢著香港特色的藝術創作。

通州街天橋橋柱(近通州街臨時街市第一座)
深水埗一期和二期污水隔篩廠

17/10/2020起

牆畫藝術家(排名不分先後)
Taka、Hadrain Lam、Uncle、Sinic

牆畫藝術伙伴:HKWALLS

The work responds to the "Heart of Cyberpunk" event, and uses "Solarpunk" as the theme, it also responds to the regional characteristics of Sham Shui Po and the function of the sewage screening plant.

The work is inspired by the urging issues and impact to human and society due to climate crisis, AI and the integration of the old and new, East & West. It seeks to explore and respond to a beautiful vision of the harmonic integration of humans and advance technology, AI, machinery and nature.

The cyborg girl depicted in the work is inspired by the red and black traditional Chinese masks of Xiqu. The red color symbolizes loyalty and bravery.

作品回應「數碼龐克號」活動,並以太陽龐克 "Solarpunk" 為主題、配合深水埗地區特色和污水隔篩廠功能,提出在氣候危機、人工智能及中西文化新舊交融下人類及社會的發展問題;並對人類與高度科技、人工智能機械發展及大自然融合的美好願境、積極探索和回應。

作品描繪的人造人女孩靈感取自中國傳統面譜中的忠角紅黑面譜,紅色象徵忠誠、英勇,代表人物有關羽。

Taka

Taka is a Japanese artist currently based in Hong Kong.

He was one of the finalists of Secret Walls x Hong Kong series 4, the Hong Kong winner of the Vans Asia Custom Culture competition 2017 and one of the finalists in Asia.

He has participated in HKwalls, a Hong Kong’s annual street art festival; joined a worldwide graffiti festival Meeting of Styles in Manila, Philippines, and was invited to paint at Europe’s biggest street art festival called Upfest in Bristol, UK. He has exhibited in Paris and France.

Taka 是日籍居港的街頭藝術家。

他是 Secret Walls x Hong Kong series 4 及 2017 Vans 亞洲大賽的決賽入圍者之一,兼香港區冠軍。他曾參加 HKWalls 街頭藝術、在菲律賓馬尼拉舉行的全球塗鴉節等;並應邀往英國參與歐洲最大的街頭藝術節 Upfest,及曾在巴黎及法國參加展覽。

The work is like peeking from one end of the time portal to the faintly appearing "Heart of Cyberpunk" future SSP City!

作品就像從時間門一端窺看隱約出現的「數碼龐克號」未來城市 SSP City 的面貌!

Hadrian Lam

Hadrian Lam is an artist and architectural designer based in Hong Kong. He is known for his work in street art. He is trained in architecture and is working in architectural and interior design.

Introduced to street art and graffiti in 2015, his work has soon been spotted in various parts of Hong Kong, most notably his fluorescence / x-ray styled pieces. He had since created pieces for various projects such as HKWALLS.

Hadrian Lam 是香港的藝術家和建築設計師。他修讀建築學,並從事建築和室內設計工作。

他於2015年開始接觸街頭藝術及塗鴉,而很快在香港的各個地方被發現。他的熒光/XRAY作品最受到注目,此後為 HKWALLS 等項目創作街頭藝術作品。

This future version of Bruce Lee Robot is a tribute to the kung fu master Bruce Lee who grew up in Hong Kong! Sham Shui Po is full of the footprints of his mentor, Master Ip Man. His martial arts club was located in Hai Tan Street, Sham Shui Po.

The work has an illusion effect, and the three-dimensional effect will be seen when shooting from the side.

這個未來版李小龍機械人作品是對在香港長大的功夫大師李小龍的致敬!深水埗充滿了他的恩師葉問師傅的足跡,他當年的武館就設在深水埗海壇街。

作品做了錯視效果,從側邊拍攝會看見立體效果。

Uncle

Uncle was born and raised in Hong Kong, Uncle graduated at Hong Kong University SPACE Visual Communication. He works as a graphic designer with his devotion to graffiti arts.

Stepping into the world of graffiti in 20000, his receptiveness of innovative art forms allowed him to work in numerous art productions with different themes and fashions.

In 2008 he set up an organization Afterworkshop (AWS), with an aim to promote Chinese graffiti culture.

曾昭昶,1979年香港出生。香港大學SPACE視覺傳意系畢業.全職塗鴉藝術和平面設計。

2000年開始接觸 graffiti (塗鴉),取名為 Uncle。熟悉不同類型的塗鴉風格,並專門研究中文字體塗鴉,希望把西方文化在東方蘊釀出嶄新的元素。2009年創立跨地塗鴉組織 AfterWorkShop(簡稱 AWS)香港塗鴉工作室,致力推廣塗鴉文化。

The work is leading the viewers to the time portal and travel to the SSP City of another time and space, a future "Heart of Cyberpunk" city!

作品就像引領大家進入時間門,穿越到另一時空的 SSP City,一個「數碼龐克號」未來城市!

Sinic

Sinic is a Hong Kong artist to keep an eye out for. He mainly paints graffiti, combining western and Chinese calligraphy as a new type of fusion art form. Sinic is putting a big effort in keeping street art alive in China, battling with stereotypes that graffiti artists are for thugs.

In recent years, his work was widely praised by galleries and global artist networks, giving him more opportunities to showcase his work in different countries. In 2012, Sinic is one of the featured artists of a documentary “On the Road”, he departed for a 50 days journey from Yuan Nam to Tibet in Mainland China, filming their experience and art. The movie got worldwide recognition and became the first of its kind to document street art culture in China.

Sinic 是香港塗鴉及街頭藝術創作者。從2003年展開其創作生涯,經過十年間對塗鴉及街頭藝術的獨特見解和體驗,逐漸跳出美式塗鴉的框架,樹立鮮明的個人風格。

近年 Sinic 的作品漸漸獲得大眾認同和肯定,不斷受邀到世界各地參與各種活動。其中以「在路塗」系列計劃最廣為人知,從雲南到西藏的50天旅程中邊走邊塗鴉,該計劃開創了華人的塗鴉紀錄短片先河,啓發以追求比視覺藝術更深層和接近靈修的旅行,突顯大自然環境與人造風景的關係。Sinic 時至今日仍不斷透過旅行去體驗能夠震撼心靈的人和事。